Читаем без скачивания Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] - Mu Su Li
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как-никак, плетение узла и гравировка создавали несколько разный эффект, на первый взгляд они вовсе не казались одинаковыми, но если тщательно присмотреться, становилось ясно, что они в самом деле похожи. Только выгравированный зверь в своей простоте выглядел свирепо, выплетенный на узле же был несколько скруглён и значительно мягче.
Сюаньминь и Сюэ Сянь прежде никогда не видели такого узора и уже даже были готовы к труднейшим поискам, но вовсе не ждали, что дело вдруг сдвинется с мёртвой точки вот так сразу.
— Для чего этот узел? — Сюаньминь убрал листок и коснулся прилавка.
Хозяйка, как и сказал хозяин, отсчитывала медяки, услышав вопрос, она ответила:
— О, это плетение для долголетия в счастье и благополучии. — Подняв голову, она заметила выражение лица Сюаньминя и добавила: — Необычный, не так ли? Я научилась этому узору несколько лет назад, хотя я больше нигде его не видела, он и правда действенный. Мой сын носит при себе этот узел, и он несколько раз защитил от несчастий, вот только сам узел в конце концов испортился.
Сюаньминь:
— Где вы научились?
— У жены Каменного Чжана, — сказав это, хозяйка вспомнила, что Сюаньминь, вероятнее всего, не местный житель, и пояснила: — Каменный Чжан — известный в нашем уезде резчик по камню, он исключительный мастер, его приглашало немало господ из столицы. Его жена — искусная рукодельница, она любит плести красивые безделицы, я научилась у неё.
Каменный Чжан?
Сюэ Сянь вспомнил тот каменный замок, погружённый на дно реки, и подумал про себя: «И там камень, и здесь камень — разве случайность?»
Разумеется, Сюаньминь тоже не упустил такое совпадение. Он взял свёрток одежды и медяки и спросил:
— Где живёт этот Каменный Чжан?
— Идите вдоль улицы на восток, к переулку Хугуа, вам нужен дом с кучей необделанного камня у ворот.
Резчики из округа Хуэйчжоу знамениты, немало людей специально приезжает сюда в поисках умелого мастера, что вырезал бы для них несколько вещиц. Так что вопрос не показался хозяйке подозрительным, она без колебаний указала место.
Сюаньминь, в отличие от Сюэ Сяня, умел ориентироваться в направлениях и, покинув лавку, добрался до переулка Хугуа достаточно быстро.
Особенность, на которую указала хозяйка, в самом деле бросалась в глаза: стоя в начале переулка Хугуа, можно было увидеть, что дальше есть дом с выложенными горкой камнями у ворот.
Он подошёл к тем воротам и постучал медным дверным кольцом.
Однако же из-за ворот долго не доносилось никакого шума…
— Молодой наставник ищет Каменного Чжана? — Мужчина средних лет, проходивший мимо Сюаньминя, сказал: — Он не дома, я живу по соседству, через стену, и его дом пустует уже больше чем полмесяца, там целыми днями кромешная тьма и ни звука не слышно. Должно быть, его снова пригласил какой-нибудь господин из другого города.
Сказав это, мужчина с сомнением добавил:
— Вот только его жены тоже нет, может, они отправились навестить родственников? Трудно сказать. В общем, стучать в ворота бесполезно, за эти полмесяца приходило много людей, и все явились напрасно. Приходи ещё раз попозже.
Договорив, он взглянул на небо, не стал болтать больше и поспешно ушёл, уже через пару шагов войдя во двор поблизости.
Увидев, что он зашёл в ворота, Сюаньминь отвёл взгляд и с опущенными руками застыл перед входом в дом Каменного Чжана.
Сюэ Сянь не слишком удобно шевельнул лапами, рядом никого не было, и он высунул голову из рукава, переводя дыхание.
Сюаньминь приподнял пальцем его тоненький хвост, нахмурился и спросил:
— Почему ты весь горишь так внезапно?
— Не только горю, я ещё и очень распух. — Тонкий длинный язык Сюэ Сяня свешивался с его полуоткрытой драконьей пасти, казалось, он ни жив ни мёртв.
Это ощущение вовсе не было новым для него, в прошлый раз, когда всё его тело было вот так охвачено жаром и раздуто, он всё ещё находился на острове Фэньтоу. Результатом раздувающего жара стало возвращение духа в тело. Теперь, когда это чувство появилось снова, как он мог просто взять и упустить его?
Сюэ Сянь, ворочая своим длинным языком, обратился к Сюаньминю:
— Будь добр, толкни дверь, ну или через стену перелезь. В доме этого Каменного Чжана что-то спрятано.
Сюаньминь промолчал.
Немного подумав, Сюэ Сянь добавил:
— Когда окажешься внутри, лучше найди пустую комнату и оставь меня там вместе со свёртком одежды.
Сюаньминь уже положил ладонь на ворота дома Чжан, но услышав его, замер и спросил:
— Зачем?
Сюэ Сянь деланно засмеялся и ответил не холодно, но и не тепло:
— Моё тело раздулось так жутко, что, боюсь, я не смогу поддерживать эту форму. Если не обращусь человеком, должен буду вернуться к изначальному облику и, можешь не сомневаться, обрушу половину уезда Волун, а ты станешь лепёшкой молодого монаха.
Примечание к части
*О проводниках в царство мёртвых можно почитать здесь: https://daryakrasilnikova.com/китайские-проводники-в-царство-мёртв/. Интересная история.
Глава 33: Каменный Чжан (1)
Станет ли Сюаньминь лепёшкой или нет, пока не узнать, но так или иначе, а сказавшего эту фразу Сюэ Сяня занесли во двор семьи Чжан за хвост.
— Если бы мне не было так плохо, тебя сейчас уже поразила бы молния, — пригрозил Сюэ Сянь.
Вероятно, он намеревался встать в свирепую устрашающую позу, но из-за жара сознание его заволакивал туман, так что речь получилась вялой, будто он стонал, а лапы лишь дёрнулись пару раз, словно в судороге. В общем, ни полкапли величия.
Прежде в реке Сюаньминь был в полуобмороке и не видел, в какой форме он взвился в небо. Сейчас же этот тонкий-тонкий дракончик выглядел так, будто никак не мог быть полон никакой устрашающей силой.
Изначально Сюаньминь, видимо, собирался без лишних церемоний найти комнату, в которой и отпустил бы маленького тонкого дракона, как только войдёт в ворота. Тем не менее, когда действительно встал во дворе, он передумал.
Сюэ Сянь от жара совершенно потерялся, мозг его сварился в мучной клей. Он смутно заметил, что Сюаньминь, войдя, остановился, но не знал, что тот увидел, из-за чего вовсе не намеревался двигаться, похоже, пребывая в бездеятельном созерцании. Он ощутил, как Сюаньминь разжал пальцы на хвосте, возвращая его на выступающую кость запястья.
Вот только теперь у Сюэ Сяня скользили лапы, он был слаб и бессилен, не в состоянии даже голову поднять, что уж говорить о том, чтобы как следует обвиться. Едва ли не сразу же, как оказался на запястье, он начал съезжать